1 Timothy 6:1-10 is a passage that brilliantly illustrates the problems that ensue when most Bible translations choose to add headings to passages. Yes, they're useful to find certain texts, but there is a risk; that you lose the context because you read the headings. Ouch.
But to the passage, it's fascinating to see where the context leads. It starts, more or less, with "work hard for your master, especially if he's a believer," and then progresses to note that those who reject this teaching are (often) those arguing over minor issues, and simultaneously approaching Godliness as a means of (financial) gain. It then warns that those who love money will pierce themselves with many griefs.
Now think about the arguments you've seen in many places. Ask yourselves if they're really arguing theology, or whether they're hoping for financial (or other) gain somehow, or whether they're covering for the fact that they've been an unfaithful servant.
I don't know about you, but it's a sobering thought to me.
Benster and D Pick Your Games -- Once Again, The Packers Really Have Some
Explaining To Do Edition
-
Old dude, I'll say this much. The Packers are very lucky that I can't do
Very Special Comments every single weekend.
*They did send this response:*
So wa...
23 minutes ago
No comments:
Post a Comment