Tuesday, September 17, 2013

How do you say "here's your sign" in Korean?

Architects are looking to build a tower as high as the Willis Sears Tower with a very interesting feature; it will have a set of cameras and an imaging system that allow it to appear virtually "invisible".  What could possibly go wrong?  It's not like anyone ever accidentally crashed into a building because they couldn't see it, as anyone who's ever visited the 78th and 79th floors of the Empire State Building (hit by a B25 in 1945) knows full well.

Here's your sign.


pentamom said...

Read something on this saying that the top will be designed so that it is visible. They did take aircraft visibility into consideration.

Bike Bubba said...

Sort of. Do they allow radio towers to be built with just a light at the top once they get to that height, or do you see a string of lights when you drive by big antennas?

Not that there aren't a ton of other things to make tall things safer, like no fly zones, transponders, and such, but this just seems to be asking for trouble. (also of interest; the huge failure rate of consumer electronics, lightning, etc..)

Joanna said...

Pyoshi yogi isso. Although that's a literal translation and likely wouldn't make much sense if you said it to a native speaker. I'm sure there's an actual Korean phrase for it, I'm just not by any means fluent.